🔗 ⚙️

Sussuarana from Aquafaba by Aquafaba

Tracklist
5.Sussuarana6:59
Lyrics

Sussuarana
Song by Cristóbal Rey

Tempo aberto na maré
Saveiro e sol no manguezal
é a floresta, é uma mulher
Sussuarana, Yaguareté.

Deusas das redes, Saravah
lembra de nós, a teu povo dar
nas saias brancas de Yemanjá
o calmo olhar de um pescador

não há começo, não há final

Cada instante sabe quando chegar
o sorriso aberto e não tem cais
pele preta e sabe a quem amar
o silêncio aconchegante da sua mão

da sua mão, da sua mão, vem.

Baco traz o anoitecer
e um forró pra se suar
mãos cheias com você
fonte de mel, vou te lembrar
filha estrela do luar
você é o azul onde eu quero navegar
profundeza e emoção
saber morrer e viver para se lançar

cada instante sabe quando chegar
o sorriso aberto e não tem cais
pele preta e sabe a quem amar
o silêncio aconchegante da sua mão

cada instante sabe e não tem cais
o sorriso aberto a quem amar
pele preta e sabe da sua mão
o silêncio aconchegante quando chegar

da sua mão, da sua mão, vem.

vem, vem, vem, vem
o tempo vai chegar....vai chegar


ENGLISH TRANSLATION

Open time at tide
Saveiro and sun in the mangrove
it's the forest, it's a woman
Sussuarana, Yaguareté.

Goddesses of networks, Saravah
remember us, your people give
in the white skirts of Yemanjá
the calm look of a fisherman

there is no beginning, there is no end

Every moment knows when to arrive
the open smile and has no pier
black skin and knows who to love
the warm silence of your hand

from your hand, from your hand, come.

Bacchus brings dusk
and a forró to sweat
hands full with you
source of honey, I will remind you
moonlight star daughter
you are the blue where i want to sail
depth and emotion
knowing how to die and live to launch oneself

every moment knows when to arrive
the open smile and has no pier
black skin and knows who to love
the warm silence of your hand

every moment knows and has no pier
the open smile to those who love
black skin and knows your hand
the cozy silence when you arrive

from your hand, from your hand, come.

come, come, come, come
the time will come .... it will come


SPANISH TRANSLATION

Tiempo abierto durante la marea
Saveiro y sol en el manglar
es el bosque, es una mujer
Sussuarana, Yaguareté.

Diosas de las redes, Saravah
recuérdanos, tu gente da
en las faldas blancas de Yemanjá
la mirada tranquila de un pescador

no hay principio, no hay fin

Cada momento sabe cuando llegar
la sonrisa abierta y no tiene muelle
piel negra y sabe a quien amar
el calido silencio de tu mano

de tu mano, de tu mano, ven.

Baco trae el anochecer
y un forró para sudar
manos llenas contigo
fuente de miel, te recordaré
hija de la estrella de la luz de la luna
eres el azul donde quiero navegar
profundidad y emoción
saber morir y vivir para lanzarse

cada momento sabe cuando llegar
la sonrisa abierta y no tiene muelle
piel negra y sabe a quien amar
el calido silencio de tu mano

cada momento sabe y no tiene muelle
la sonrisa abierta a los que aman
piel negra y conoce tu mano
el acogedor silencio cuando llegas

de tu mano, de tu mano, ven.

ven, ven, ven, ven
llegará el momento ... llegará

Credits
from Aquafaba, released July 9, 2021
LicenseAll rights reserved.
Tags
Recommendations